在文化夹缝中生存
文化是一个非常广义的概念,很难给其做一个精准的定义。身在澳洲多年,曾有幸混迹于多种工作环境,接触了一部分这边土地上的文化皮毛,期盼诸君在面对母文化和异文化差异的时候,能找到让己愉悦的舒适。
我想讨论的是汉语里文化对应英语Culture的那一部分。Culture源自由古罗马的哲学家西塞罗用拉丁文“Cultura animi”做的定义, 意思是“Cultivation of the Soul (灵魂的耕耘)”。继而衍生到人类在进步发展过程中为了适应自然和周围环境,形成的一种以族群为单位的特有的思想和行为模式。Cultivation汉语里有很多种翻译,但我更喜欢耕耘二字,有开荒破土之意,更像是我们,在一个完全不同的大陆,垦荒一片天地。
小弟不才,我非能人大咖,但亦渴望升华人生,然在面对激励我们前行的鸡汤时,我却持保留态度。之所以不喜欢,并不是因为我是“素食主义“者,而是因为我坚信在“江湖“上流传的鸡汤,就如武侠小说里描述的葵花宝典一样,只让世人浅知此书之威力,却有意无意的隐晦那些成功前的必要的条件,只讲究大纲,而只字不提细节招式。
对于文化,我偶然得到一句鸡汤,相传是作家梁晓声对文化的概括。也许此文化和本文提到的文化未必相同,但又似乎感觉又能隐隐相通。小弟斗胆,试着为此汤填料,妄图为各位呈现一个更细腻的珍馐。
“文化”可以用四句话表达:
根植于内心的修养——语言
所谓修养,是修身养性之后的一个表象,一个待人处事良好的态度。与异文化的人相处,充作门面的,就是语言。汉英两种语言,在待人接物上存在着许多差异,如若直译,必会造成某些唐突尴尬。对方虽不表,却隐然已生芥蒂。最初级的例子,就好比我们去麦当劳点餐,我们已经习惯用“你好,我想点一个巨无霸”,然后直译成英文,在这里的Maccas直接使用“Hi,I want to order a Big Mac.” 对方一定会理解你的意图,但在语气上,就会显得很唐突,让对方不舒服,显得很bossy。这仅仅是对陌生人,那如果用这样的方式对待非华人的同事呢?久而久之,同事亦会疏远我们,那我们就更难完全融入到其他族群的文化。善用委婉的词汇(例如please,might,could等),在与人交流的时候,会收到更好的效果。
无需提醒的自觉——主人翁、爱好
我经常能听到有人觉得自己在澳洲是二等公民。一有什么关于华人的负面新闻,就一定要扯上歧视,仿佛要昭告全世界,我们在这片土地生活的多么艰辛。而事实上,这可能仅仅是一个个案。What you see is what you think,你的想法决定了你的世界,你的视野决定了你的高度。如果你坚信世界是黑暗的,那么在你眼里世界就是黑暗的。也许这并没有什么不好,但是当我们对周围的环境产生大量的负面情绪的时候,我们就很难对其他事情做出正确的判断,很难更轻松自然的融入这里的文化。在这片土地上,我希望的是,人人都能在这里拥有自信,拥有主人翁等心态。我可以和其他民族文化的人享有同样的权利,无论肤色、语言、财富和文化。
同时,如果想要更好的融入这里的文化,我们可以选择培养我们另外一种“自觉”,即爱好。我们可以试着去了解什么是Footy,什么是rugby, 什么是cricket. 平时可以参与同事们,或者社区组织的这样的运动活动。在运动中和小伙伴们接触,是打开内心隔阂很有效的一种方式。如果我们自己有其他的爱好,也可以和其他人分享,这样对不同的文化交流,能起到一个推波助澜的作用。
以约束为前提的自由——言论、思想
在我们时常是自己“被歧视”的时候,不知道大家有没有意识到,我们很多时候在表达上,也在歧视他人。例如我们很多人喜欢称印度人为“阿三”,其实“阿三”这个词,在历史上是充满贬义的。如果感兴趣,出门左转,搜索“印度阿三”,度娘就能告诉你这个词的来历。当我们内心对“支那人”充满强烈的反感之情的时候,我们是不是也应该思考我们称呼别人的方式呢?
适逢澳洲大选,近期有一些关于政党政策的文章在朋友圈乱飞,转的最热的,当属Safe Schools Coalition Australia的话题。每个人都有表达自己想法的自由和权利,但不负责任的话,还是应该约束和克制的。What you see is not always what you think,我们看到的,不一定就是事情的真相。你对每一个话题、事件,在胡喷乱喷之前,稍微做一点点功课,是对我们、对涉事人、对这个世界起码的尊重。只有这样,我们才能更好的张开双臂,去拥抱这边土地,以及生活在这片土地上的其他人。
在某些不愉快的事情发生的时候,勤换位思考,设身处地从别人或者涉事人的角度考虑,能让我们更好的包容这个社会。你包或者不包,社会就在那里,不偏不倚。个人体会,只有在包容别人的文化的时候,我们才能更好的接受异文化,同时也能推广母文化。同为吃货,只要好吃,哪管那南北的甜咸之争,非要争得面红耳赤,到最后,损失的,是我们内心那个脆弱的吃货的心。
当突发事件发生的时候,不以偏概全,不偏激的看待某个信仰和文化,是我们能做的最基本的善良。说到底,我们都是人类,在人类祖先由非洲大裂谷迁徙的时候,我们的其他民族的人类或多或少都是“表亲戚”。每个民族都有少数的偏执的疯子,以一代亿,这哪是中华民族老祖宗传下来的文化呢?
还是我喜欢套用的高晓松的那句话:生活不止有眼前的苟且,还有诗和远方。愿诸位在这片美丽的大陆上,找到我们最美的远方.
我想讨论的是汉语里文化对应英语Culture的那一部分。Culture源自由古罗马的哲学家西塞罗用拉丁文“Cultura animi”做的定义, 意思是“Cultivation of the Soul (灵魂的耕耘)”。继而衍生到人类在进步发展过程中为了适应自然和周围环境,形成的一种以族群为单位的特有的思想和行为模式。Cultivation汉语里有很多种翻译,但我更喜欢耕耘二字,有开荒破土之意,更像是我们,在一个完全不同的大陆,垦荒一片天地。
小弟不才,我非能人大咖,但亦渴望升华人生,然在面对激励我们前行的鸡汤时,我却持保留态度。之所以不喜欢,并不是因为我是“素食主义“者,而是因为我坚信在“江湖“上流传的鸡汤,就如武侠小说里描述的葵花宝典一样,只让世人浅知此书之威力,却有意无意的隐晦那些成功前的必要的条件,只讲究大纲,而只字不提细节招式。
对于文化,我偶然得到一句鸡汤,相传是作家梁晓声对文化的概括。也许此文化和本文提到的文化未必相同,但又似乎感觉又能隐隐相通。小弟斗胆,试着为此汤填料,妄图为各位呈现一个更细腻的珍馐。
“文化”可以用四句话表达:
根植于内心的修养,
无需提醒的自觉,
以约束为前提的自由,
为别人着想的善良。
——梁晓声
根植于内心的修养——语言
所谓修养,是修身养性之后的一个表象,一个待人处事良好的态度。与异文化的人相处,充作门面的,就是语言。汉英两种语言,在待人接物上存在着许多差异,如若直译,必会造成某些唐突尴尬。对方虽不表,却隐然已生芥蒂。最初级的例子,就好比我们去麦当劳点餐,我们已经习惯用“你好,我想点一个巨无霸”,然后直译成英文,在这里的Maccas直接使用“Hi,I want to order a Big Mac.” 对方一定会理解你的意图,但在语气上,就会显得很唐突,让对方不舒服,显得很bossy。这仅仅是对陌生人,那如果用这样的方式对待非华人的同事呢?久而久之,同事亦会疏远我们,那我们就更难完全融入到其他族群的文化。善用委婉的词汇(例如please,might,could等),在与人交流的时候,会收到更好的效果。
无需提醒的自觉——主人翁、爱好
我经常能听到有人觉得自己在澳洲是二等公民。一有什么关于华人的负面新闻,就一定要扯上歧视,仿佛要昭告全世界,我们在这片土地生活的多么艰辛。而事实上,这可能仅仅是一个个案。What you see is what you think,你的想法决定了你的世界,你的视野决定了你的高度。如果你坚信世界是黑暗的,那么在你眼里世界就是黑暗的。也许这并没有什么不好,但是当我们对周围的环境产生大量的负面情绪的时候,我们就很难对其他事情做出正确的判断,很难更轻松自然的融入这里的文化。在这片土地上,我希望的是,人人都能在这里拥有自信,拥有主人翁等心态。我可以和其他民族文化的人享有同样的权利,无论肤色、语言、财富和文化。
同时,如果想要更好的融入这里的文化,我们可以选择培养我们另外一种“自觉”,即爱好。我们可以试着去了解什么是Footy,什么是rugby, 什么是cricket. 平时可以参与同事们,或者社区组织的这样的运动活动。在运动中和小伙伴们接触,是打开内心隔阂很有效的一种方式。如果我们自己有其他的爱好,也可以和其他人分享,这样对不同的文化交流,能起到一个推波助澜的作用。
以约束为前提的自由——言论、思想
在我们时常是自己“被歧视”的时候,不知道大家有没有意识到,我们很多时候在表达上,也在歧视他人。例如我们很多人喜欢称印度人为“阿三”,其实“阿三”这个词,在历史上是充满贬义的。如果感兴趣,出门左转,搜索“印度阿三”,度娘就能告诉你这个词的来历。当我们内心对“支那人”充满强烈的反感之情的时候,我们是不是也应该思考我们称呼别人的方式呢?
适逢澳洲大选,近期有一些关于政党政策的文章在朋友圈乱飞,转的最热的,当属Safe Schools Coalition Australia的话题。每个人都有表达自己想法的自由和权利,但不负责任的话,还是应该约束和克制的。What you see is not always what you think,我们看到的,不一定就是事情的真相。你对每一个话题、事件,在胡喷乱喷之前,稍微做一点点功课,是对我们、对涉事人、对这个世界起码的尊重。只有这样,我们才能更好的张开双臂,去拥抱这边土地,以及生活在这片土地上的其他人。
在某些不愉快的事情发生的时候,勤换位思考,设身处地从别人或者涉事人的角度考虑,能让我们更好的包容这个社会。你包或者不包,社会就在那里,不偏不倚。个人体会,只有在包容别人的文化的时候,我们才能更好的接受异文化,同时也能推广母文化。同为吃货,只要好吃,哪管那南北的甜咸之争,非要争得面红耳赤,到最后,损失的,是我们内心那个脆弱的吃货的心。
当突发事件发生的时候,不以偏概全,不偏激的看待某个信仰和文化,是我们能做的最基本的善良。说到底,我们都是人类,在人类祖先由非洲大裂谷迁徙的时候,我们的其他民族的人类或多或少都是“表亲戚”。每个民族都有少数的偏执的疯子,以一代亿,这哪是中华民族老祖宗传下来的文化呢?
还是我喜欢套用的高晓松的那句话:生活不止有眼前的苟且,还有诗和远方。愿诸位在这片美丽的大陆上,找到我们最美的远方.
1 个评论
感谢分享!但要做到真的不容易